Главная » Статьи » Статьи |
Качество кинофайлов
Качество кино CamRip (CAM): Самое низкое качество. Фильм записывают камерой с экрана кинотеатра. Качество скорее от паршивого до терпимого. Хороших камрипов не бывает по определению. В некоторых фильмах видны головы других кинозрителей и.т.д. Качество звука бывает разное, возможны помехи типа смеха публики. Telesync (TS): Записывается професcиональной (цифровой) камерой установленной на штатив в пустом кинотеатре с экрана. Качество видео намного лучше, чем с простой камеры (Cam). Звук записывается на прямую с проектора или с другого отдельного выхода, например гнездо для наушников в кресле (как в самолёте). Звук таким образом получается очень хороший и без помех. Как правило звук в режиме стерео. Screener (SCR): Второе место по качеству. Для этого используется професcиональная видеокассета для прессы. Качество изображения сравнимо с очень хорошим VHS. Звук тоже отличный, обычно стерео или Dolby Surround. DVDScreener (SCR): Тот же принцип, что и в просто Screener, но на ДВД-носителе. Качество - как DVDRip, но картинка обычно "испорчена" водяными знаками и черно-белыми вставками ("пропадающая цветность"). Ещё часто двдскринеры создаются до окончательной цветокоррекции и постобработки видео, и качество может быть хуже ритейлового ДВД. Workprint (WP): Особая конфетка для любителей фильмов. Это так называемая "Бета-версия" фильма. Обычно выходит в формате VCD и намного раньше до начала показа в кинотеатрах мира. Это предварительная версия фильма. Из-за этого можно ожидать всё. От супер качества, до полного отстоя. Часто отсутствуют некоторые сцены. Однако может быть и такое, что есть все сцены, а потом их вырежут... Узнать такие версии можно по таймеру в верху или в низу экрана - он нужен для последующего монтажа. Telecine (TC): Очень популярные в рунете версии фильмов, которые часто путают с DVD-рипами. Качество - прекрасное, но часты проблемы с естественностью цветов ("желтизна" картинки). Источником является проектор с выходами для аудио и видео. Фильм записывают прямо с проектора. Ещё их иногда пишут с дорогущих фильмсканеров и качество еще ближе к ДВД. VHSrip: Источник материала кассета формата VHS, обычно довольно среднего качества. TVrip: Материал записан с телевизионного сигнала, обычно кабельного (но попадаются и с простой антенны). Почти все телесериалы первично раздаются именно в этом или SATrip формате. SATrip: Материал записан напрямую со спутника, обычно лучшего качества чем TVrip. DVBRip: Digital Video Broadcasting - рип с передачи спутника в цифровом формате. Качество равняется с DVDrip или обычно близко к нему. Присутствует лого канала DVDRip и LDRip: Это версия делается из DVD или Laserdisc. Качество - самое лучшее, хотя и зависит от мастерства создателя ("риппера") HDTVrip: - Это рип с HDTV фильма (1920x1080, 1280x720), который обычно делается с разрешением обычного рипа (иногда с оригинальным разрешением). HDTV заметно превосходит DVD. Но чтобы увидеть все качество HDTV, понадобится минимум хороший 21'' ЭЛТ монитор или хороший 19'' ЖК (на IPS матрице например). HD DVDRip: Это рип, сделанный с HD DVD диска.Качество очень хорошее,как правило высокие разрешения картинки (1920x1080, 1280x720 и др.)но опять же зависит от мастерства "риппера" BDRip: то же что и HD DVDRip,только рип сделан с Blu-Ray диска Другие сокращения: TS = Telesync (описано выше) TC = Telecine (описано выше) SCR = Screener (описано выше) WS = Widescreen LETTERBOX = другой термин для Widescreen LIMITED = фильм показывал в менее, чем 500 кинотеатрах DC = "Director's Cut" SE = "Special Edition" FS = релиз в Fullscreen, т.е. полный PROPER = предыдущий релиз этого фильма был отстойный по сравнению с этим RECODE = релиз переделанный в другой формат или заново кодированный DUPE = второй релиз того же фильма другой релизной группой (обычно краденный у первой) RERIP = новый рип фильма Subbed = фильм с титрами WATERMARKED = Маленькие логотипы тв-канала или релизера. Что значит *LINE*? 1) Сокращенно от "Line Dubbed" - из фильма убран оригинальный звук. Например взяли дорожку из русского кинотеатра (звук был взят из "кресла” или "проектора”) и наложили на американский релиз. 2) Line - линейная запись напрямую через "выход". 3) Ещё проще - на забугорную картинку наложен наш звук, записанный более качественным образом чем через микрофон (с помощью спец. оборудования). Переводы бывают: - любительский одноголосый (перевод одним голосом который звучит на фоне оригинального звука.) - любительский многоголосый (русский язык звучит на фоне оригинального звука,озвучивает два или более человек) - дублированный (слышен ТОЛЬКО русский язык); - закадровый многоголосый (русский язык звучит на фоне оригинального звука, не мешающего восприятию русского. Каждый персонаж фильма говорит "своим" русским голосом); - закадровый в 2 голоса (русский язык звучит на фоне оригинального звука, не мешающего восприятию русского. 2 голоса - это мужской и женский); - закадровый в 1 голос (русский язык звучит на фоне оригинального звука, не мешающего восприятию русского). | |
Просмотров: 868 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0 | |